标签: 汉化支持
b2evolution 2.4.2版的重装捷径
和安装别的网络软件一样,我们往往受限于其他的条件,比如现有数据库的类型。这些先决条件使得原本简单的安装任务无法一下子完成。
前面提到,b2e的安装,取决于对数据库类型的正确判断。有条件的,你最好重设一个采用utf-8字符集的数据库。如果有几个现有的数据库,最好也是选用采用utf-8字符集的数据库。还有,对/conf/locales.php的修改,虽然工作量很小,但难免会出些差错。等结果出来了,你才发现某些地方不对。有的错误要等到你登陆之后才发现,或者换了一个浏览器才发现。于是,你不得不选择重装。这里就说一下重装的简单办法。
首先,我建议你把数据库列表全部删除。这一步听起来不像“捷径”,其实会省去你的很多麻烦。
其次,对/conf/locales.php的修改,必须完全按照我提供的参数修改。也就是说,不管是数据库采用什么字符集,那两个参数都必须是“utf-8”与“utf8”!
最后一步,就是重新上传/conf/_basic_config.php这一个文件。然后你就可以开始重新安装!
这回如果真的成功了,你可以出去买一份奥运彩票!祝你好运!如果没有成功,再回头仔细检查看看,那个细节错了?
暂停对b2evolution zh_CN汉化安装的支持
5月7日更新——对zh_CN的支持已经恢复,详见本日博客内容。另外下载文件包内容有小更新。
根据网友的线索,我对我所提供的zh_CN汉化文件包作了进一步的更新与测验。目前的结果不很理想。有些问题可能不是我能处理的,现在我暂停对b2e的zh_CN汉化支持。同时准备把有关讨论移到b2e的论坛上,希望引起更多的关注。
下面我把以前和在一起的两个文件包拆开,提供分别下载。
使用Unicode内码的: http://blogs.vistaview.org/media/blogs/blog/zh_CN_utf-8.zip
使用GB2312内码的: http://blogs.vistaview.org/media/blogs/blog/zh_CN.zip
另外我前面的帖子里介绍的安装方法,目前只是对使用Unicode内码的有效。
b2evolution汉化文件的修改
b2evolution的汉化文件messages.po用的是文本(text)文件的格式,其内容就是对系统信息语句的逐条对译。需要修改的话,最简单的办法是在视窗下使用文本编辑工具,比如笔记本(Notepad)进行加工处理。网上有一些专门编辑po文件的工具,有理有弊,反正结果与用笔记本(Notepad)修改的没有什么不同。
b2evolution 2.4.1的汉化安装
b2evolution的软件可以直接到官方网站免费下载。最新的2.4.1是稳定版,3月16日发布的,属于2.x版本中的第一个正式发布的稳定版。
我从2.4.0 RC2版本开始安装这个软件,试过不同的设置。b2evolution的安装说明对需要转换其它文字的用户不是很详细。下面这些步骤是参考了b2evolution论坛上的支援说明以及我自己的经验写出来的,适合于2.4.0 RC2版和2.4.1版。
关于这个博客网站
这个博客网站已经筹划了一阵子,今天正式开通了,并且迎来了第一个正式的客户博客《行旅日誌》。而我自己这个博客,还只能算是一个“博工”(blogsmith)的随笔吧!
开设这个博客网站有两个目的,首先,是为自己熟悉Web 2.0的一些功能提供一个“实战”的地盘,所以我给自己取名叫blogsmith。其次,也是为亲朋好友们提供一个清静的非商业化的发表园地,共同构筑一个独特的文化小区。
这个博客网站所用的软件叫作b2evolution 2.4,属于开源软件。b2evolution的前身与另外一个颇为流行的内容管理系统WordPress一样,来源于一个名叫b2的开源软件. 总体上说,WordPress已经很成熟了,包括有很好的汉化版本。但是,WordPress通常用来管理一个博客或者一个网站,后台的用户可以是一个人,也可以好几个人。如果要支持不同的博客,则必须在一个平台上再安装一份WordPress。b2evolution在其基础上,进一步发展了多博客的功能,也就是说,在一次安装之后,就可以提供多个用户各自管理自己的博客。
这个多博客的功能对我来说很重要。在我看来,一个人的博客往往要么很热闹,要么很冷清。很热闹的博客,不怎么需要使用个人博客的系统平台,到哪里都会受到欢迎。而比较冷清的个人博客,放到别人的平台上,只是在广告商那边可以多个统计数据而已,对于博主来说,其实没有什么帮助。反倒不如我们自己围成一个个人博客的小圈子,相互提携吧!
b2evolution的发起人Francois是法国人,但使用的开发语言是英文,应用的平台技术是常规的LAMP。所以安装之后首要的问题是汉化。我想在这个方面我可以为这个开源软件作出我自己的贡献。b2evolution的1.x版本,有一个汉化版,约有300句左右汉化翻译。但现在的2.x版本,可译的系统信息语句已经将近三千句。目前我已经完成了将近80%的翻译工作。完成之后,我将把翻译稿提交到b2evolution上。
下一篇我将把我的安装过程作出详细记录,希望对其他的b2evolution中文用户有所帮助。
同时,如果你是我的亲朋好友之一,而且觉得可以利用这个平台来建立你的个人博客的话,请与我联系。谢谢!
最近评论