« 肉肠和月亮 | 致远方的爱人 » |
再議標題黨與浮躁風氣
日前,我曾發短劄議論標題黨語不驚人誓不休一事。近來忙於業務項目,看到我們古人對待自己著作擬名的做法,實在令我們今人汗顔。
我隨手摘錄幾條列於下面:
畏庵零綴集一卷 清徐炳撰
悔亭翁會川集四卷 清盛兆晉撰
餬餅集一卷 清安廷諤撰
遜庵文稿不分卷 清惲日初撰
鈍吟老人文稿一卷 清馮班撰
愚庵小集十五卷 清朱鶴齡撰
拙政園詩集二卷 清徐燦撰
一戒庵詩草六卷 清張晉撰
益戒堂自訂詩集八卷 清揆敘撰
慎獨軒文集八卷 清劉青霞撰
樸學齋詩稿十卷 清林佶撰
菜根精舍詩草十六卷 清夏力恕撰
螢照閣集十六卷 清車騰芳撰
拙存堂文初集不分卷 清蔣衡撰
片石園詩不分卷 清孫元衡撰
耐俗軒詩集五卷 清申頲撰
田居詩稿十卷 清龔翔麟撰
訓成堂詩集不分卷 清畢潛撰
粟亭詩集六卷 清汪士鋐撰
半學庵十五卷 清馮欽撰
拙庵韻語不分卷 清趙紹箕撰
恕堂詩鈔四卷 清宮鴻曆撰
上述清別集書名的含義是不需我再囉嗦解釋了,各位看官是會一目了然的。縂的意思是古人比較含蓄,自律,不事張揚,一片謙遜氛圍,大概知道自己在芸芸衆生圈裏的位置。
聯想到我在巴黎拉雪玆神甫公墓裏著名的巴黎公社社員墻處於很偏的一個角落,很不起眼,差點兒讓我找不到。我想如果這個巴黎公社社員墻放在中國,那還不建設得十分的宏偉顯眼? 現在巴黎公社社員墻爲什麽是這個樣子,其深層原因這裡無暇論及,但我覺得起碼能夠與世界文豪、政界巨頭、財界大亨、溫州老闆和平共處,相安無事,都在一律平等地冷眼旁看我們這班衆生忙忙碌碌,拼死奔走,到頭來的待遇可能還不如他們,這種狀態不失爲是個很不錯的情境,也是值得我們這班所謂的一代比一代聰明的言必稱“中心、城、羅馬、豪庭、花園”的後生思索。
Feedback awaiting moderation
This post has 22 feedbacks awaiting moderation...