存档之: 十一月 2008, 29
感恩节的晚餐
在美国的传统节日中,感恩节是我最喜欢、最有亲切感的一个节日。
记得十多年前初到美国时,那年一个多月的暑假里,我们全家从印第安那州出发驱车往东,游览了美国东部的许多城市和景观,其中也包括了感恩节的发源地——座落在马萨诸塞州的普利茅斯种植园(Plymouth plantation),还有那艘在1620年把第一批英国清教徒带到到美洲新大陆的“五月花号”(The Mayflower)帆船。也许都是新移民的缘故,在普利茅斯种植园里,我对那些穿着灯笼裤的男人们和带着无边帽的女人们生出一种自然的亲切感。站在那里,看那些男人们唱着古老的英格兰号子建造草屋,看那些女人们坐在树荫下潜心纺织,我很佩服他们能如此超然地把时间永远定格在十七世纪。后来女儿读小学,教科书里有“五月花号”的故事,也有心地善良的印第安人热情帮助新移民安居乐业的故事。有一次女儿要在课堂上做读书报告,我参照书里的图画动手为她缝制了一套英格兰式衣裙穿上,大获老师和同学们的赞赏。
定居美国近二十年了,每逢感恩节,重温美国最初的移民史,很自然地我也会重温起自己从客居到定居在异国他乡的种种经历和往事。一想起这些,我总是很感激我的英文辅导老师Jerri。我来美国后的最初四年住在印第安那州的一个大学城里,每年的感恩节,Jerri都会邀请我们全家去和她的家人一起过节。可以这么说,在Jerri家感恩节的餐桌上,我不仅吃到了普通美国人最正宗的感恩节大餐,而且有机会学做感恩节的几道菜,学会如何在感恩节的餐桌上表达感恩,学会如何礼貌地把种种美食在感恩节的餐桌上传递,还有男主人如何用刀将火鸡切成薄片分给大家等等需要近距离才能看得清的细节。正是Jerri和她家人们的热情,使得我在最初那些艰难的日子里,倍感受到关爱的鼓舞和温暖。后来搬家离开了印第安那州,吃不到Jerri烤的美味火鸡了,但年年感恩节我总会想起她,想起她的善良和友爱,感激她在我最需要帮助的日子里,雪中送炭,向我伸来了关爱之手。
08-11-29 01:10:19, 点击数:1601,